Оставьте ваш номер телефона, менеджер перезвонит в ближайшее время
или позвоните нам:
+375 29 77 66 307
Языки
Как улучшить чтение на английском языке?
Чтение — один из ключевых навыков в изучении иностранного языка. Наряду с говорением, аудированием (слушанием) и письмом, навыки чтения ложатся в основу языковой компетенции — умения понимать другой язык и применять его для общения.
Хотя в школах стран СНГ особое внимание традиционно уделяется именно чтению, многие школьники испытывают сложности в освоении этого навыка: им тяжело читать вслух, они спотыкаются на каждом незнакомом (а то и знакомом!) слове, теряют нить повествования, не могут осмыслить и обсудить прочитанное. Ребёнок, который продирается через иностранный текст и не получает от чтения удовольствия, испытывает стресс на языковых занятиях и быстро теряет мотивацию к учёбе. Постепенно такой ученик убедит себя в том, что "языки — это не моё", и сломать этот барьер во взрослом возрасте будет очень непросто.
Почему быстрое, уверенное чтение на иностранном языке — это не только залог успеха в изучении языка,но и необходимый навык для развития личности ребёнка, его умственных способностей? С какими трудностями сталкиваются дети при чтении на английском, и какие методики развития навыков чтения существуют? Какая из них подходит вашему ребёнку? Обо всём этом — читайте в нашей статье.
Именно поэтому мы, учителя и родители дошкольников и младших школьников, должны вовремя задуматься о том, как помочь детям сформировать навыки уверенного чтения на иностранном языке. Отсутствие страха перед текстом, умение быстро его "охватить", понять и усвоить позволит ребёнку добиться успеха не только в иностранном языке, но и в других предметах, развить память, внимание, образное мышление, повысить осознанность и уверенность в себе.
О том, как именно навык (скоро)чтения способствует развитию личности, мы поговорим в конце статьи. В первую очередь давайте заглянем в корень проблемы — разберёмся, почему дети испытывают сложности при чтении на другом языке.
Почему детям трудно
читать по-английски?
Большинство детей изучают английский язык как основной, и потому в этой статье мы сконцентрируемся на нём. Конечно, начать читать на английском не так сложно, как, например, на китайском, в котором иероглиф для каждого слова нужно запоминать отдельно. Хотя английский, как
и русский язык, использует буквы для обозначения звуков, это далеко не самый "удобный" язык для чтения. Вот основные причины, почему дети испытывают сложности в работе с англоязычными текстами:
Если вкратце, то чтение на английском — совсем не то же самое, что чтение на русском: догадаться, как именно читаются буквы и их сочетания, зачастую просто невозможно. Кроме того, мнимая схожесть некоторых букв русского и латинского алфавитов при разнице в их произношении (возьмите хотя бы первые буквы — A, B, C), к сожалению, не облегчает задачу, стоящую перед юными лингвистами.
Хорошая новость в том, что правила чтения на английском всё-таки существуют. При этом не обязательно зубрить все 280 комбинаций букв: существуют методики, позволяющие комфортно, в игровой форме освоить основные сочетания и их произношение. Об этих техниках речь пойдёт ниже.
В английском языке 44 основных звука и всего 26 букв для их обозначения (а также, согласно некоторым источникам, 280 устойчивых сочетаний букв).
Хотя, как было сказано выше, школа делает особый упор на чтение на иностранном языке (нередко в ущерб всем прочим языковым навыкам), программа начальной школы не обучает детей правилам чтения и не даёт им достаточно времени и материалов, чтобы они самостоятельно "впитали" эти правила на практике. Таким образом, ребёнок оказывается в свободном плавании: ему тяжело, он "захлёбывается" в непонятном ему материале, не знает, как себе помочь, и ненавидит английский уже с первых уроков.
Действительно, многим детям тяжело даются эти задачи: понимание текста "с листа", поиск и анализ информации в незнакомом материале. Часто это объясняется тем, что базовые навыки чтения у ребёнка развиты недостаточно, все его силы направлены на то, чтобы прочитать правильно — зацепиться за знакомые слова и отгадать, как произносятся незнакомые. В такой ситуации, конечно, никаких когнитивных ресурсов для перевода и анализа текста по ходу чтения не остаётся: даже если ученик знает все слова, он не может встроить их в смысловую цепочку и понять прочитанное, пока не перечитает текст вдумчиво про себя.
Школьная программа вынуждает ребёнка читать чуть ли не с первого урока, но не даёт достаточно времени и адекватных инструментов для освоения навыков чтения.
Прочитать текст — это полдела! Его ещё нужно понять, пересказать, ответить на вопросы…
Далее рассмотрим методики обучения чтению и обсудим, какие из них помогут решить обозначенные проблемы.
Какие есть методики обучения чтению?
Конечно, это не настоящая "методика", но чаще всего школьники учатся читать именно так: начиная изучать английский в 1–2-м классе, они стремительно проходят алфавит и тут же переходят к чтению текстов. Некоторые педагоги загружают младшеклассников правилами транскрипции, а другие — о, ужас! — не брезгуют записать произношение новых слов кириллицей. На этом "обучение" заканчивается: ожидается, что дети как-нибудь сами научатся читать, сопоставляя то, что они слышат и читают в классе. Однако на деле у большинства учеников прорыва в чтении не происходит — и вовсе не потому, что они ленятся.
Школьный подход ("С места в карьер")
Всё дело в том, что дети не получают достаточно "вводных данных" — того, что лингвисты называют language input. Если бы они имели бы возможность слышать английскую речь ежедневно и читать по-английски столь же много, сколько читают по-русски, пластичный детский мозг мог бы произвести необходимые вычисления и "обучиться" чтению естественным образом. Но стандартная школьная программа предусматривает не более двух часов английского в неделю — и при этом гонит детей вперёд, заставляя их читать объёмные тексты уже в первые месяцы изучения языка. Неудивительно, что многие школьники не справляются с объёмом и сложностью материала и теряют веру в свои силы.
Звуковой метод обучения грамоте, фонетическое чтение или "фониксы", phonics — все эти термины описывают методику, обучающую чтению через сопоставление звуков и сочетаний букв. На сегодняшний день этот подход признан самым действенным для обучения грамоте — он применяется в начальных школах США, Великобритании и других англоязычных стран. Не менее эффективен этот метод и в обучении английскому как иностранному: вместо того, чтобы заучивать знаки транскрипции, ученики осваивают комбинации букв и соответствующие им звуки "порционно", от простых сочетаний к сложным.
Зато изучив несколько базовых комбинаций букв/звуков, ребёнок сможет прочитать любое слово со схожим написанием — в этом смысле подход можно назвать "генеративным", то есть кратно преумножающим способности ученика. При грамотной организации обучения, в котором фонетическое чтение дополняется аудированием и повторением услышанного, дети постепенно научатся самостоятельно анализировать незнакомые сочетания букв и интуитивно "угадывать" правильное произношение.
Фонетическое чтение (phonics)
Недостаток методики состоит в том, что на первых порах обучение будет двигаться медленно: детям требуется время, чтобы отработать одно звукосочетание, прежде чем они смогут освоить следующее.
И всё же, несмотря на все преимущества звукового метода, "фониксы" — не панацея. Английскую орфографию вряд ли можно назвать стройной системой, и потому для развития навыков чтения — и скорочтения — одного фонетического подхода недостаточно.
Мы перезвоним вам в течение 1 часа!

Запишитесь на бесплатное пробное занятие

Курсы по развитию ребенка
Определим навыки ребёнка и подберём подходящий план занятий.
Метод "целых слов" ("whole language" или "whole word" approach, также известен как "sight words" — "слова через зрение") был популярен в англоязычных школах в 1980–90-е годы. Как ясно из названия, эта методика подразумевает, что учащиеся будут осваивать слова целиком, не разделяя их на отдельные части (букво- и звукосочетания). Хотя некоторый аналитический элемент в обучении всё же присутствует — дети изучают группы родственных слов и впоследствии могут "узнавать" слова с похожим написанием, — этот метод не делает акцент на соответствии между буквами и звуками. Критики лексического чтения утверждают, что дети, обученные таким способом, на самом деле не "читают" в привычном нам смысле, а угадывают слова — узнают их по общему виду, а не отдельным буквам, из которых состоит слово.
Фонетическое чтение (phonics)
В защиту лексического чтения нужно сказать, что многие английские слова действительно нельзя прочитать — их можно только распознать как цельный образ (взять хотя бы известный мем: English can be understood through tough thorough thought — "Английский можно понять посредством напряженного, тщательного осмысления"). Именно поэтому лексический подход не следует отвергать полностью: запоминая всего по 2–3 "целых" слова за урок, ученик расширит свои читательские компетенции и перестанет бояться слов с "неправильным" написанием.
Освоение механики чтения — первостепенная задача, стоящая перед изучающими иностранный язык. Детям, владеющим базовыми навыками чтения, значительно легче понять и проанализировать незнакомый текст — даже если он пестрит новыми словами. Ресурсы мозга не растрачиваются впустую на угадывание правильного произношения и страх совершить ошибку, а значит ученик может сконцентрировать всё своё внимание на осмыслении текста.
Фонетическое чтение (phonics)
Это довольно неплохой результат! Но можно добиться большего: используя продвинутые техники работы с текстом, дети учатся быстро ориентироваться в новом материале, искать и анализировать информацию, глубже погружаться в смыслы, прогнозировать развитие сюжета и пересказывать прочитанное. Эти навыки особенно актуальны для учеников средней и старшей школы — в том числе при подготовке к экзаменам.
Вот список основных техник для работы со сложными текстами на иностранном языке:
Перед началом чтения: предварительный просмотр (previewing), контекстуализация (contextualizing), чтение "по диагонали" (skimming);
По ходу чтения: визуализация (visualizing), постановка вопросов и поиск ответов (asking and answering questions), прогнозирование/выдвижение гипотез (predicting);
После чтения: обобщение/краткий пересказ (summarizing), техника "сканирования"/поиска информации (scanning).
Скорочтение на английском: в чём польза подхода?
Метод скорочтения на английском — это условное название подхода, который объединяет в себе все вышеперечисленные методики: фонетический и лексический подход для освоения базовых навыков чтения, а также — на продвинутых уровнях — техники глубокого понимания и анализа текстов. Методика способствует комплексному развитию языковых навыков:
Произношение улучшается благодаря многократной проработке отдельных звуков;
Изучение языка — процесс длительный и трудоёмкий, но он может приносить радость и вдохновлять учащихся на новые свершения. Обучение скорочтению в комфортной среде поможет ребёнку справиться с трудностями при освоении английской грамоты, повысит успеваемость и разовьёт личностные качества. Если вы видите, что вашему ребёнку — дошкольнику или младшекласснику — тяжело читать, не откладывайте проблему в долгий ящик. Ребёнку можно помочь, и чем скорее, тем лучше! Помните, что быстрое, уверенное чтение на иностранном языке открывает вашим детям доступ в мир информации, недоступный носителям одного языка, а значит увеличивает их шансы на успех не только в школе, но и во взрослой жизни.
Кроме того, скорочтение на английском помогает достичь результатов личностных и метапредметных, не связанных непосредственно с изучением языка:
Дополнительно развиваются аудирование и письмо;
Уверенное чтение способствует расширению словарного запаса;
Комфортное чтение актуализирует пройденную грамматику, тогда как чтение текстов повышенной сложности подготавливает учащихся к усвоению новых грамматических конструкций.
Методика избавляет ребёнка от страха, придаёт уверенности в себе;
Улучшаются внимание и память, развивается образное мышление и интуиция;
Школьник учится анализировать текст, работать с гипотезами, пересказывать;